El escritor italiano Roberto Saviano, autor de "Gomorra", ha escrito un texto para la obra póstuma de José Saramago "Alabardas", presentada este jueves en español, portugués e italiano en una antigua fábrica de armas de la capital portuguesa.

Roberto Saviano habló con Xinhua con motivo de la participación en la presentación mundial del libro póstumo del único Premio Nobel de la Literatura portuguesa. José Saramago falleció en junio de 2010.

PREGUNTA: ¿Qué ha supuesto para usted poder escribir un texto en el libro inacabado y póstumo de José Saramago?
RESPUESTA: Este texto es una especie de recompensa por la ayuda que recibí hace poco más de dos años, en una fase muy difícil de mi vida. José Saramago intervino con fuerza para ayudarme. Cuando se atraviesa una fase muy difícil, hay cosas que no se olvidan.

PREGUNTA: ¿Se refiere a "Gomorra"?, ¿qué supuso para usted la publicación de ese libro?
RESPUESTA: Cuando escribimos, lo hacemos para una persona, aunque luego puedan ser un millón o dos millones. La literatura es un instrumento, no para transformar el mundo, sino para transformar a la persona, y yo espero haberlo conseguido.

PREGUNTA: ¿De qué manera?
RESPUESTA:  A través del conocimiento. El primer paso para la reflexión y para el cambio es el conocimiento.

PREGUNTA: En el caso concreto de la obra de José Saramago, "Alabardas", se trata de una denuncia a la fabricación y mercado de las armas, ¿cómo puede influir el libro para cambiar las cosas?
RESPUESTA: Es imposible resumirlo en una sola frase pero, insisto, el primer paso para el cambio es el conocimiento, no hay otra manera.

PREGUNTA: ¿Qué puede enseñar "Alabardas" a los lectores?
RESPUESTA: Saramago, con este libro nos habla del poder y también de la vida y de sus contradicciones, porque es a través de esas contradicciones como podemos hacer nuestras opciones de vida.

PREGUNTA: Italia fue el primer país en el que este libro se puso a la venta, ¿cuál ha sido la receptividad por parte del público italiano?
 RESPUESTA: En Italia, por Saramago hay una gran admiración, casi veneración. Había mucha expectativa, y creo que los italianos han descubierto una faceta del escritor portugués que no conocían. Saramago es un escritor revolucionario y también peligroso.

PREGUNTA: Peligroso, ¿en qué sentido?
RESPUESTA: Porque a través de sus relatos sobre el poder nos hace reflexionar. La literatura de Saramago es peligrosa porque permite parar el tiempo para comprender y para reflexionar. No como con las noticias, que son mucho más rápidas.

PREGUNTA: ¿A qué se refiere?
RESPUESTA: Leemos los titulares demasiado rápido y no paramos para reflexionar, y así no podemos cambiar las cosas. Al final, lo más peligroso no es el escritor, sino el lector, pues el poder, en última instancia, no está en quien escribe, sino en quien lee, que es quien puede cambiar las cosas. 

Vriginia López
Xinhua